maanantai 28. heinäkuuta 2014

SuperVIP-katsomossa / Super VIP Saturday




Seisoisinko pöpelikössä kumisaappaat jalassa, paarmojen syötävänä katsomassa pölypilven peräänsä jättäviä, ohi suhaavia ralliautoja? No en todellakaan... Mutta kun tarjolla oli keskellä kaupunkia "superVIP-aitio" kälyni ja hänen perheensä luona, juttu onkin ihan toinen... Neste Oil Rally Helsinki Battle olikin ralli minun makuuni.


Would I go to a rally on countryside, stand in wellies, watching rally cars go By and leave a clou of dust behind? No way! But when I could watch a street rally from my sister in law's balcony, al of a sudden Neste Oil Rally Helsinki Battle was my kind of rally.



 
 
 
Oli melkoisen mukavaa seurustella ystävien kanssa, syödä hyvin, nojailla parvekkeen kaiteeseen kuohuviiniä siemaillen ja antaa rallimiljonäärien viihdyttää meitä samalla kun "rallikansa" velloi kaduilla.
 

It was fun to mingle wih friends, eat well, lean on balcony rail while sipping champagne and let rally millionaires to enterntain us.
 

 

 
Näköalat olivat loistavat, ruokaa ja virvokkeita ei tarvinnut jonottaa, eikä bajamajoihinkaan tarvinnut mennä...
  
Meillä oli parvekkeelta jopa paremmat näköalat ralliradalle kuin Nesteen VIP-vierailla jahdin kannelta. Heillä oli valtava valotaulufirman rekka suoraan tiukan mutkan edessä.
 

The view to the track was excellent we didn't have to queue for the food or refreshments or go to portable loos.

We had even better vies from the balcony than Neste's VIP guests from their yacht...

sunnuntai 27. heinäkuuta 2014

Juhlat al fresco / Party al fresco


 
 
 
Näillä kuumilla säillä katamme vieraillekin ulos puiden katveeseen. Äitini ja appivanhempani tulivat syömään toissa päivänä, he hämmästelivät kuinka rauhallista kaupunkipihalla oli istuskella, vain naapuritalosta kuuluvat remontin äänet rikkoivat välillä hiljaisuutta.
 
"Paikkakortit" tein tällä kertaa kirjoittamalla tussilla nimet vaahteran lehtiin.



We had my mother and my in laws over for lunch on Friday. We sat outdoors under the big, old trees. Place cards I made of maple leaves.
 
 


 

Alkujuomaksi nautimme kepeää, vähäalkoholista Hugoa, seljankukkamehun sijaan laitoin kuitenkin tilkan itse tehtyä aprikoosimehua. Juoma koristeltiin mintun lehdillä ja jääkuutioilla, joihin olin jäädyttänyt kukkia. Ruokajuomana oli veden lisäksi portugalilaista roséviiniä, jonka raikkaus sopi erinomaisesti kuumaan kesäpäivään.

First we had low alcohol sparkling wine and soda water based coctails, this time made with apricot juice. I decorated coctails with flowery ice cubes and fresh mint. With lunch we drank crispy rosé wine, a perfect match for vegetarian food and hot day.





 
Alkuruoaksi tein gazpachoa, mutta siitä en näköjään edes ottanut kuvaa. Anoppini on  kasvisyöjä, joten tarjosimme kasvisruokia; grillattua munakoisoa sesam-hunajakastikkeen kanssa, uunikuivattuja tomaatteja, rusina-kesäkurpitsa-bulgursalaattia ja grillattua maissia avokadon kera.
 
 For starter I made gazpacho. My mother in law is vegetarian, so we served vegetarian food; grilled aubergine with sesam honey dressing, oven dried tomatoes, raisin-squach bulgur salad and grilled corn with avocado.
 
 

Jälkkäriksi syötiin suklaabanaanikakkua (resepti tulossa myöhemmin) mascarponekermavaahdon, aprikoosihillon, vadelmien ja sokeroitujen ruusunlehtien kanssa. Juomana oli jääkahvia, joka on lempparikesäjuomiani.

Dessert was chocolate banana cake (recipe will follow) with mascarpone an dwhipped cream, apricot jam, wild raspberries and sugar coated rose petals. With dessert we drank ice coffee, one of my favorite summer drinks.

lauantai 26. heinäkuuta 2014

Kuuma päivä uima-altaalla / A hot day by the pool



 





 

 
 

 
 
Kun lämpöaalto viimein tuli Suomeen, alkukesän kylmät säät ovat kuin paha muisto vain! En valita kuumuutta, kyllä ne ankeat, jäätävät talven päivätkin tulevat. Silloin muistan kaihoten tätä lämpöä.

Yhtenä kesän kuumimmista päivistä (tähän asti) saimme kutsun ystävien luo. Muutama vuosi sitten he laittoivat ulkouima-altaan pihalleen. Kuumina päivinä se on ollut perheen (ja ystävienkin) ilo. Oli ihana pulahtaa viileään veteen (tai lämpötila taisi olla kyllä olla mukavat 25 C).

Uimisen lisäksi nautimme ihanasta ruoasta ja istuimme tuntikausia puiden ja keveän vaalean katoksen antamassa suojassa. Olin kuitenkin varautunut helteeseen vielä hellehatulla, jalkaan vedin saman sävyiset pistokkaat ja huulillakin oli asusteisiin sointuvaa huulipunaa. Ystävien mukaan olin kuin jostain Agatha Christien filmatisoinnista!

Tänään on vuorossa Neste Oil Rally Helsinki Battle, jota pääsemme seuraamaan todelliselta aitiopaikalta. Siitä lisää myöhemmin.


Heat wave finally reached Finland and it was like we hadn't had the freezing cold beginning of summer at all!

On one of the hottest days of the summer we were invited to friends. They installed a pool on their front yard few years back. On hot days it has been their pride and joy that also friends have been able to enjoy. It was lovely to jump in the cooling pool.

Besides swimming we enjoyed fantastic food and sat under a canopy for hours. We sat in cooling shade, but I also had my wide rimmed summer hat on to protect me from sun with matching mules. Even my lipstic matched my acessories. Friends told I looked like I was from an Agatha Christie movie!
 


torstai 24. heinäkuuta 2014

Yksinkertainen lohipasta / A simple salmon pasta



Grillijuhlista jäi hieman pikagraavattua lohta. Viipaloin sen seuraavana päivänä ja tein lohipastaa.

Keitä pasta ohjeen mukaan. Lorauta valutetun pastan joukkoon kermaa, johon on sekoitettu hieman Dijon-sinappia. Sekoita. Lisää lohiviipaleet, sekoittele hetki lämpimässä kattilassa. Annostele lautasille, rouhi mustapippuria ja ripottele vastaraastettua parmesania annoksen päälle. Syömään!
 
 
We had some  lightly salted left over salmon from our grill party. The next day I used it for salmon pasta.

Cook the pasta according to the instructions. Drain the pasta, return to the cookin pan and pour in cream mixed with a little Dijon mustard. Mix. Add thinly sliced salmon, stir for a moment with pasta in a warm saucepan. Lift into serving bowls, top with freshly crushed black pepper and a sprinkle of freshly grated parmesan cheese.


keskiviikko 23. heinäkuuta 2014

Cocktaileilla Rikhard'sissa / Cocktails at Rikhard's

 




 Lomalla on käyty pari kertaa baareissakin, jota nykyään tapahtuu aika liian harvakseltaan.
 
Yhtenä iltana syömästä tullessamme kuljimme Välimäen Rikhardsin ohi ja kurkkasimme sisälle. Baaritiskin päässä oli juuri sopivasti pari paikkaa vapaana. Sinne siis!

Baarissa istuskeli joukko kokkeja, ruokapuolellakin oli melko täyttä, vaikka kello oli jo melko paljon. Ruokalistaa emme edes vilkaisseet, olimmehan juuri syöneet, mutta uppouduimme cocktaillistaan.

Tilasimme cocktailit ystävälliseltä ja puheliaalta baarimestarilta. Hinta cocktaillistassa oli 12,50€, mutta meiltä laskutettiin "vain" 10€/kpl. Cocktailien kanssa tarjotusta vedestä ei laskutettu extraa, Midhillin "vesi-Gatesta" oli ilmeisesti opittu jotain.

Mikserivalikoimassa oli omia Midhill-pulloja eli ravintoloitsijan brändäys oli viety astetta pidemmälle. Samoja pulloja näytti olevan myös Stockan herkussa myynnissä.

Siippa muisteli juomaansa siemaillessaan aikoinaan olleensa vanhan Rikun pubin lopettajaisissa, joissa oli juotu jäljelle jääneitä juomavarastoja loppuun. Samaa perua on  viinamittamme.
 
Sisustus ja tarjoiluastiat olivat viihtyisän rouheita; paljasta tiiliseinää, "subway"-laattaa tiililadonnalla, tumma katto, hillopurkkilaseja, kukalliset kahvikupit kuin mummolasta... Niin, ja ne juomat? Olivat hyviä!
 
Baarimestari totesi heidän olevan kovassa seurassa, onhan muutaman korttelin säteellä niin kaupungin parhaita ravintoloita kuin coctailbaarejakin. Juomissa ainakin Rikhars pärjäsi hyvin.
 
 
We quite too rarely go out nowadays, but during summer holidays we have been bar hopping twice in Helsinki. Few weeks ago we were coming from dinner when we passed gastro pub Rickhard's. We peeked in and saw two vacant stools by the bar. In we went!
 
Interior was casual as opposite the same owner's minimalist tiny gourmet restaurant next to Richards.

Cocktails were delicious and the bartender was friendly. He noted that they are in good company as there are many of the best dining restaurants and cocktail bars in town within few blocks. At least in cocktails they diod well.

tiistai 22. heinäkuuta 2014

Nyt röyhyää / Growing wildly





 

Parvekekukat ja -yrtit ovat nyt runsaimmillaan, parvekelaatikot suorastaan röyhyävät. Käyn nyppimässä kourallisen yrttejä joka ruokaan, mutta se ei näy missään, niin runsaina ne kasvavat.
 
"Leikkokukat" haen luonnosta. Kesällä en raski ostaa oikeita leikkokukkia, kun parveke kukkii ja niin monia kauniita kukkia saa metsästä ja joutomailta.

Tinttikin on taas tullut kylpemään. Se aina huvittavasti ilmoittaa saapumisestaan visertämällä kovaäänisesti "uima-altaan" reunalla, ennen kuin se alkaa hörppiä vettä tai tarmokkaasti kylpeä teekupissa.
 
 
Flowers and herbs on my balcony are now growing wildly. I pick a handful of herbs for evey meal, but it doesn't show as they are growig so fast now.
 
I don't buy cut flowers during summer months as there are so many pretty flowers growing wild.

maanantai 21. heinäkuuta 2014

Mehevä melonisalaatti / A juicy water melon salad

 
 


Meloni on yksi kesäsalaattien suosikkiraaka-aineistani. Tällä kertaa leikkasin melonin kiekoiksi ja kokosin salaatin melonikiekkojen päälle; retiisiä, rucolaa, tuoretta minttua, marinoitua punasipulia ja paahdettuja kurpitsan siemeniä. Salaatin kanssa syötiin grillattua karitsan paistia.
 
 
Water melon is one of my favorite ingredients for summer salads. This time I did cut it in disks and arranged salad on top of the disks; radicchios, arugula, fresh mint, marinated red onion and toasted pumpkin seeds. Salad was eaten with grilled mutton.

sunnuntai 20. heinäkuuta 2014

Ystävien kanssa / With friends

 
 
 
 
 

 

 


 
 

Joka kesä käymme ystävien kesäpaikassa, johon onkin kätevä hurauttaa kotoa alle puolessa tunnissa.
 
Syömme hyvin, juttelemme myöhään yöhön ja viivymme vielä pitkään seuraavaan päiväänkin. Aina on osunut loistosää, niin nytkin.
 
Veimme mukanamme vastapaistettua vaivaamatonta pataleipää, valutetusta turkkilaisesta jugurtista ja ketunleipäpestosta sekoitettua levitettä. Tein vielä aprikooseista, parmankinkusta, basilikasta ja mozzarellasta alkupalaa.
 
Isäntäväkemme oli valmistanut kilokaupalla ribsejä ja hyvin ne tekivätkin kauppansa. Liha suorastaan suli suussa.
 
Hämmästyttävää kyllä, pikku tauon jälkeen jälkkäriäkin mahtui. Siippa oli kotona leiponut jauhottoman suklaakakun, joka koristeltiin mansikoin ja vadelmin.
 
Seuraavana päivänä oli taas nälkä, kun olimme hieman uineet olin hieman uinut (muut aikuiset eivät veteen rohjenneet, vaikka se olikin lämmintä), harjoitelleet maaliin ampumista ilmakiväärillä ja ottaneet aurinkoa. Hampurilaiset maistuivat kuin emme olisi edellisenä iltana syöneetkään kekokaupalla ribsejä... Vaikka seuraava 5:2-paastopäivä oli vasta muutaman päivän päästä, seuraavat päivätkin teki mieli syödä vain kevyesti tuon herkuttelun jälkeen...
 
 
Every summer we visit friends' summer house, less than 30 min from home.
 
We eat well, talk until early hours and stay till late next afternoon.
 
I had baked a no knead bread and mixed a spread of strained Turkish yoghurt and wood sorrel pesto. I also made a simple dish of apricots, mozzarella, basil and Parma ham.
 
Our hosts had prepared juicy ribs. We happily overate, but still had later room for the flourless chocolate cake Husband had baked.
 
Next day after swimming, target shooting and some sunbathing wewere hungry again! It wasn't 5:2 fast day the next day, but we urged to eat just something light!