maanantai 25. toukokuuta 2015

Viikonlopun (kukkivia) tunnelmia * (Blooming) weekend moments

 
 
Viikonloppu aloitettiin perjantai-iltana Gastrobar Emossa. Siitä myöhemmin lisää.
 
Illallisen jälkeen kävimme vielä The Cockissa cocktaileilla. Mandariinimarmeladivodkapohjainen juomani oli herkullinen.
 
 Weekend started in gastrobar Emo. More abou that later on.
 
After dinner we headed to nearby The Cock (yes, that's real name of the restaurant) for cocktails. My mandarine marmelade vodka coctail was delicious.
 
 



Lauantaiaamuna nukuin kerrankin myöhään, tosin herättyäni lukemaan Hesaria ennen kuutta. Sen jälkeen olikin ihana kellahtaa sänkyyn vielä pariksi tunniksi. Usein viikonloppunakin herään samoihin aikoihin kuin arkena, vaikka haluaisin nukkua pidempään.
 
Aamun aloituksena oli lattea sekä jugurttia kotitekoisen myslin ja nektariinin kera. Vähän juhlavamman sinänsä simppelistä annoksesta teki sen tarjoilu kristallikulhosta.
 
Saturday started with latte and yoghurt, homemade granola & nectarine cubes served in crystal bowl.
 
 

 



 
Iltapäivällä halusin käydä katsomassa Ihana Helsinki-kaupunkifestarin kunniaksi torstaina Espalle ripustettuja kukka-asetelmia. Navakka tuuli oli jo vähän riepotellut kukkia, mutta vielä niistä riitti kuvattavaksikin.
 
 
There were flower arrangements hanged by a street in city center. They had been a bit damaged by hard wind, but there was still plenty to photograph.
 
 






 
Sunnuntai-iltapäivän vietimme Siuntiossa, jonne ystäväperheen satavuotiasta huvilaa oli kokoontunut juhlimaan iso joukko ystäviä ja sukulaisia.


Sunday afternoon we spent on the countryside celebrating friend's 100 year summer house.
 
 






 
Sunnuntain iltakävelyllä räpsin kuvia viimeisenä kukkivista kirsikkapuista, ensimmäisistä kukkaan puhjenneista omenapuista ja muista kukoistavista kasveista. Varsin kasvipitoista siis, mutta onhan tämä niin ihanaa aikaa! Ja loppuun vielä yksi kuva rusakosta, eläinkuiskaaja iski taas... Naapuripihan kaninkin näimme, mutta se ehti loikkia pois ennen kuin sain tarkennettua siihen.
 
Miten teillä sujui viikonloppu?

On our Sunday evening walk I snapped photos of the last blooming cherry trees and the first apple trees that just had started to bloom. And a jack rabbit, again... Love this time of the year! 

sunnuntai 24. toukokuuta 2015

Kismet-vadelmasorbettijälkkäri /Liquorice chocolate with raspberry sorbet





Bongasin jokin aika sitten kioskilla laku-Kismetiä. Pakkohan sitä oli ostaa. Lakuhullu Siippa ilahtui kun murustelin Kismetiä vadelmasorbetin ja vadelmien päälle. Laku ja vadelmat sopivat loistavasti yhteen ja lakritsan ja suklaan suhdehan on aivan klassikko ! Tässä ne sai näppärästi yhdistettyä.
 
(Postaus ei ole sponsoroitu).
 
Found a new liquorice chocolate, I had to try it with raspberries and raspberry sorbet. A great combination!

lauantai 23. toukokuuta 2015

Keväinen parvekepuutarha * Springime on balcony






 

 
 
 
Taimen kasvatukset siemenestä menivät muutamana keväänä pieleen, joten viime vuosina olen ostanut taimet valmiina. Ensimmäisenä pienelle parvekkeellemme pääsee aina äitini puutarhastaan lainaama "yllätysruukku". Hän hautaa syksyisin puutarhaan pari ruukkua, johon on istutettu sipulikasveja. Haemme ruukun aina kun routa hellittää sen verran, että sen saa kaivettua ylös. Kun kukat ovat kukkineet, palautamme ruukun. Meille on aina yllätys, mitä niistä kasvaa keväällä. Tänä vuonna ruukussani kukkivat ensin krookukset, nyt helmihyasintit ja muutama tulppaani aloittelevat kukintoaan.

Seuraavaksi ostan orvokkeja, jotka kestävät kylmempääkin säätä. Sitten onkin jo parvekelaatikoiden aika. Niihin ostan yleensä surutta toukokuun ensimmäisenä tai toisena viikonloppuna sellaisia kukkia, jotka kestävät niin viileää kuin kuumempaakin. Parvekkeella kukat eivät kuitenkaan palellu samalla lailla kuin pihalla hallan yllättäessä.

Tänä vuonna ostin mm. koristelaventelin, tähtisilmiä, murattia ja markettoja. Yrtit hankin viimeisenä, tavallisimmat ihan ruokakaupasta ja erikoisemmat torilta. Ison rosmariiniruukun hankin jo toissa viikonloppuna, mutta muut yrtit saavat odottaa vielä pikkuisen lämpimämpää keliä. Minttua ainakin ostan, rakastan sen makua ja se röyhyää mukavan runsaana nopeasti.

Lintujen uima-altaat eli kepin päähän liimatut laakeat teekupit pääsivät jo paikoilleen. Talitintti lennähti välittömästi pesulle kun kuppi oli paikoillaan. En ehtinyt ottaa kuvaa  eivätkä linnut suvainneet saapua kylpemään silloin kun oli kameran kanssa valmiina. Lämpimämmillä keleillä ne kyllä käyvät ahkeraan kylpemässä ja juomassa altaistaan. Monena aamuna heräsin viime kesänä avoimesta parvekkeen ovesta kantautuvaan sirkutukseen. Kaksi tinttiä oli tullut nauttimaan "lintuspasta",  toinen kylpi antaumuksella, toinen seurasi toimenpidettä kaiteella istuen ja kovaäänisesti sirkuttaen! Viime kesän helteillä myös ampiaiset kävivät juomassa kupeista.

Olen joskus ostanut sellaisia mullan sekaan sekoitettavia silikonimurusia. Ne imevät hyvin vettä ja luovuttavat sitä hitaasti eli paahteisena viikonloppuna voi olla pari päivää poissa ilman, että tarvitsee huolehtia kastelijan tai kastelujärjestelmän hankkimisesta. Nyt en ole niitä nähnyt myynnissä, onko kenelläkään tietoa, mistä niitä saisi?

Nyt kaivataankin vain lämpimämpiä kelejä. Viime vuonna olin napannut katetusta pöydästä toukokuun viimeisellä viikolla, silloin oli näköjään niin lämmintä, että ainakin yhtenä päivänä saattoi istua ulkona syömässä.

Jokos teillä on pihat ja parvekkeet laitettuna kesäkuntoon?

 
I have bought flowers to our tiny balcony. It's still too cold to sit outdoors, but in he summer we eat al fresco when ever it's warm enough. I will also plant herbs, but I believe I will wait still a week or so until it's a bit warmer.

perjantai 22. toukokuuta 2015

Makeaa mansikkacurdia * Sweet strawberry curd

 
Ostan usein keväisin ruotsalaisia juhlakauden ruokalehtiä. "Juhlaresepteissä" on paljon kivoja kesäisiä/keväisiä ohjeita ihan arkiruokailuunkin, kunhan vain pienentää määriä.

Suomalainen mansikka on toki parasta ja sen kausi vasta edessäpäin, mutta tein satsin mansikkacurdia espanjalaisista mansikoista Allt om matin reseptillä, eikä sekään hullumpaa ollut. Curdia olemme syöneet paahtoleivän päällä, banaanipannukakkujen kera sekä vaniljajäätelön kaverina.
 
 
Mansikkacurd
 1/2 dl + 1 dl  sokeria 
3 keltuaista
150 g mansikoita
3 rl limen mehua
1 tl raastettaua limen kuorta
100 g voita paloiteltuna
 
Viipaloi mansikat, keitä 5 min limen kuoren, mehun ja  dl sokeria kanssa. Soseuta sauvasekoittimella, anna jäähtyä.
Vispaa keltuaiset 1 dl sokeria kanssa kattilassa, sekoita joukkoon mansikkasose. Lämmitä kattilassa kunnes seos muuttuu paksummaksi. Ota liedeltä.

Sekoita paloiteltu voi vähän kerrallaan. Sälytä steriloidussa purkissa jääkaapissa. Curd säilyy n. 3 vkoa.

I often buy Swedish fod magazines. Especially in the spring they are full of easy party recipes that can easily be adopted also to less festive days.

Strawberry season is still at least a month ahead in Finland, but I made curd ith Allt om mat magazine's recipe with Spanish strawberries and it was very good. We have enjoyed cud on toast, topped banana pancakes with it and had it also with vanilla ice cream.
 
Strawberry curd
 
1/2 dl + 1 dl sugar
3 egg yolks
150 g strawberries
3 tablespoons lime juice
1 teaspoon grated lime peel
100 g butter cut in pieces
 
 
Slice strawberries, cook for 5 min with grated lime peel, juice and ½ dl of sugar. Puree with a hand mixer, then let cool.
Whisk the egg yolks with 1 cup of sugar in a saucepan, stir in the strawberry puree. Reheat in a saucepan until the mixture becomes thicker. Take the pan off the heat.
Mix in the butter in portions. Keep in sterilized jars in the refrigerator. Curd keeps for approx. 3 weeks.
 


keskiviikko 20. toukokuuta 2015

Helppo tuorepasta * An easy homemade pasta


 
Viikko sitten mieleni alkoi tehdä itse tehtyä tuorepastaa.
 
Meillä on pastakonekin, mutta päädyin kaulimaan pastalevyt käsin.


Tuorepasta kahdelle
 
100 g durumvehnäjauhoja
1 kananmuna
 
Mittaa jauhot ja siivilöi ne leivonta-alustalle keoksi (laitoin kulhon, koska annos oli niin pieni). Tee keon keskelle kraatteri ja riko muna siihen.
Nypi jauhoja vähitellen munien joukkoon. Etene keskeltä laidoille päin.
Vaivaa taikinapalloa kunnes siitä tulee joustavaa, silkkisen sileää ja notkeaa. 

 Pidä taikinaa kelmulla peitettynä huoneenlämmössä puoli tuntia ennen jatkokäsittelyä = käsin kaulimista tai pastakoneen käyttöä.
 
Keitä runsaassa, suolalla maustetussa vedessä, pasta on valmista, kun se alkaa kohta veden pinnalle.


Pastan kanssa söimme litulaukkaa ja orvokin kukkia, jotka hain lähimetsästä, sekä marinoitua punasipulia, avokadoa, mausteeksi loraus hyvää oliiviöljyä ja rouhaisu suola- ja pippurimyllyistä. Koko komeuden kruunasi (vähän liian kovaksi mennyt) kananmuna annoksen päällä.
 
 
 
It's been a while since I have made pasta. We have a pasta machine, but this time I rolled pasta By hand with a pin.
 
 
Fresh pasta for two


100 g of durum wheat flour
1 egg



Measure the flour and sift it into a heap on a baking tray (I mixed ingredents in a bowl). Make a crater in the middle of the heap and break an egg into it.
 
  Mix the flour gradually to the eggs. Proceeding from the center toward the outskirts.
  Knead the dough ball until it becomes silky smooth and supple.


  Keep the dough covered in plastic wrap at room temperature for half an hour prior to further processing = manual rolling or rolling with a pasta machine.

 
Boil in plenty, salted water until pasta is al dente.

 
With pasta we ate garlic mustard and violet flowers from nearby forest, as well as marinated red onion, avocado, dollop of good olive oil and pinch of salt and pepper. The dish was crowned (a little too hard) egg on the on top of the pasta.

maanantai 18. toukokuuta 2015

Risteilytunnelmaa ja muita viikonlopun hetkiä * Cruise feeling an other weekend moments


 
Perjantaina tein etäpäivää, osan päivää kampaajan tuolissa istuen. Eddie leikkasi, värjäsi, raidoitti ja kiharsi lopuksi vielä surffikiharat, minä luin sähköposteja. Sujuu se työnteko niinkin.

Harmi, etten osaa tehdä itselleni kiharoita, huolettoman kiharakamapauksen sijaa pystyn loihtimaan itselleni lähinnä säälittävän yritelmän suorana sojottavia hiusosioita ja kulmikkaaksi käännettyjä suortuvia.
 
On Friday I visited my hardressder for the first time in three months. He dyed, highlighted and cut myhar as well as curled them. In the meantime I was reading my work emails. A great way of working.




 


 

 
Lauantaina näin osan nelkytplussalaisista Siljan bloggaajatapahtumassa.  Myös Marjo oli mukana. Aloitimme lasillisella samppanjaa ja sitten kiertelimme viime vuonna uudistetulla Silja Serenadella pari tuntia. Kas kummaa, minä keskityin kuvaamisessa lähinnä  Serenaden eri ravintoloiden ruokiin, joita pääsimme myös maistelemaan.
 
Junior suitesta tuli sentään otettua yksi kuva. Tukholman-matkoilla olisikin mukava majoittua ylellisesti, rentoutua poreammeessa ja nauttia maisemista
 
En ole pariin vuoteen käynyt Tukholmassa, vaikka risteilystä onkin viime aikoina ollut puhetta Siipan kanssa. Niin lähellä, mutta niin kaukana... Täytyykin tehdä puheista totta ja käydä Tukholmassa tämän vuoden puolella.
 
Nelkytplus-blogissa lisää tapahtumasta.

 On Saturday I met a members of 40+ blogger group as well as my friend Marjo on Silja Line's blogger event. We toured the ship for few hours. I, of course, concentrated on foods we were served on board.
 



 
Matkalla satamaan pysähdyin ihailemaan puistojen kukkia ja pihojen istutuksia. Talven jälkeen jaksan aina hurmaantua aina värikylläisyydestä ja kukkien kirjosta
 
On the way to the harbout I photographed blooming parks and yards. I love spring and the sudden variaton of flowers and colors.
 
 
 
Tällä kertaa Ravintolapäivän kiertely jäi Espan läpi kävelyyn. Ostin fudgea ja Rocky Road-suklaata kotiinviemisiksi.

This time I didn't eat any Restaurant day dishes, but brought home some homemade fudge and rocky road chocolate.


 
 
 
 
Illalliseksi oli muutama viipale vasikan entecoteta, itse tehtyä aiolia, jonka maustoin silputulla litulaukalla, marinoitua punasipulia ja fenkolia sekä hedelmäsalaattia. Nektariinit alkavat tulla sesonkiin, ne ovat nyt ilmestyneet kauppoihin.

For dinner we had entrecote with marinated red onion & fennel, homemade aioli and fruit salad. Nectarines are coming to their season now.
 
 
 







 

 
 
Sunnuntaina vietimme appeni syntymäpäiviä kälyni perheen luona ihanan lounaan äärellä.
 
On Sunday we celebrated my father in law's birthday with a delicious lunch at my sister in law.
 
 


 


Illalla kävimme vielä kävelyllä. Ensimmäiset metsämansikat kukkivat jo ja syreenissäkin on nuppuja.
 
Miten teidän viikonloppunne sujui, vietittekö pitkää viikonloppua?
 
 
In the evening we took a walk. The first wild strawberries are already blooming and soon also lilacs will start their blooming.