Haastamme toisemme päivittäin/ We challenge each other daily

 
Silloin tällöin saa lukea avio/avoparien haastatteluja, joissa pariskunta kehuu haastavansa toisensa päivittäin.
 
Miksi??? En oikein ymmärrä tätä ajattelutapaa... Maailma on muutenkin haastava paikka, päivittäin tulee eteen haasteita joista pitää selvitä. Miksi ihmeessä haluaisin, että puolisonikin vielä haastaa minut. Mehän olemme samalla puolella!
 
Elämän suurista linjoista miellä on melkoisen saman suuntaiset ajatukset. Emme ajattele joka asiasta samoin, mutta pienistä mielipiteiden eriävyyksistä voimme kuitenkin keskustella riitelemättä, kyseenalaistamatta tai "haastamatta" toista. Haasteellista parisuhdetta tärkeämpänä pidän sitä, että Siippa kannustaa ja kehuu minua päivittäin. Pyrin myös itse samaan.
 
Hyvää hääpäivää, olet paras! (Ja edelleen hauska sekä luotettava).


Time to time there are interviews of couples who tell that they challenge each other daily.

Why??? I really don't get this way of thinking. Life is challenging enough, why should my spouse also challenge me. We are on the same side!

I value more that Husband courages and thanks me daily. We don't share same opinions in everything, but in the most important things in life we agree and that's what matters.

Happy anniversary, you're the best! (And still funny, but reliable).



Syntymäpäivälahjaillallinen Luomossa / birthday gift dinner at restaurant Luomo

 
 
Sain Siipalta syntymäpäivälahjaksi illallisen ravintola Luomossa. Ravintolalla oli maanantaista torstaihin viiden ruokalajin illallinen tarjouksessa. "Tarjouslahja" ei lainkaan häiritse minua, suurimman hyödyn saaminen pienimmällä panoksella on vain järkevää talouden hoitoa, olen itsekin antanut vastaavia tarjouslahjoja Siipalle.

For my birthday Husband gave me dinner at restaurant Luomo.


Olimme illan ensimmäiset asiakkaat kuudelta, seuraavat tulivat vasta noin tunnin kuluttua. Aloitimme illan lasillisilla shampanjaa.

We were the first patrons, the next ones arrived an hour later.

The evening began with a glass of Champagne.

 
 



Keittiöstä tuli alkuun kolme tervehdystä; punakaalishotti ja -macaron, pienen pieni blinimäinen mätiannos ja suolattua härkää.
 
 
We started with small greetings from the kichen; red cabbage shot and macaron, a tiny blini and salted ox.
 


Valitsimme puolikkaan viinipaketin, jossa sommelier oli valinnut kullekin ruokalajille sopivat viinit. Puolikkaat kaadot olivat juuri sopivan kokoiset. Muistelimmekin muutaman vuoden takaista illallista Sydneyssä, jossa joimme kahdeksan ruokalajin illallisella lasillisen joka ruokalajin kanssa ja alkucoctailit vielä ennen ruokaa. Olimmekin melko hilpeinä poistuessamme ravintolasta. Sen huvin olimme onneksi saaneet lahjaksi...
 
 
We both had ½ of the wine set matched for the dinner. The amount of wine was just perfect.
 
 

Aterian kanssa tarjoiltiin erilaisia itse leivottuja, uunin lämpimiä leipiä ilmajokelaisen kirnuvoin kera. Tämä focacciasämpylä oli ehkä eniten mieleeni.
 
 
With several courses there were was bead baked in the restaurant.
 

Sitten päästiinkin varsinaiseen ateriaan.
    
65 C kypsennettyä luomukananmunaa, siitakelientä ja Teerenpeli-viskiä
 
 
Then it was time for the courses on the menu;
   Shiitake & Eggs
      

 Kevyesti savustettua ahvenanmaan meritaimenta, salaattia ja grillattua tomaattia.
 
Taimen käytiin ruskistamassa tohottimella pöydässä, annos koottiin keittiössä ja tuotiin sitten pöytään.
 
 
Slightly smoked Ålands trout was browned on the table and served with lettuce & grilled tomato .
   

Kotimaista vuohta, vuohenmaitokaramellia ja punajuurta.
 
Finnish goat, goat caramel and sour apple with beetroot.
 


Ennen pääruokia suuta raikastettiin porkkanagranitalla.


Between appetizers and main course we were served a palate cleansing carrot granita.
 

   
Otan aika harvoin ravintolassa kalaa, mutta tämä oli nappivalinta; Haudutettua siikaa, kvinoaa ja paistettua siianmätiä.
 
Slow cooked whitefish, quinoa and fried roe.
 

 
    Eipä Siipankaan valinnassa ollut moittimista; possua Ilmajoelta, uuniselleriä, mustaherukkaa ja ruskeaa voita.
 
Finnish organic pork, baked celery, cassis and brown butter
 


Ennen varsinaista jälkiruokaa tuli keittiöstä taas tervehdys; maussa oli viileää maitoa ja lämmintä lakritsaa.

Before the dessert we got a pre dessert; cold milk and warm liquorice.
 

 Tattikaramellijäätelöä, Levyn suklaata Helsingistä ja tammea.
 
Jäätelössä toden totta maistui tatti, etenkin ensi lusikallisella, mutta maku ei ollut liian päällekäyvä.
 
Cep caramel ice cream, chocolate and oak.

This was very interesting; cep in ice cream worked well!
 


Kahvin kanssa tuotiin Kluuvin kellarissa toimivan Levy-suklaavalmistajan suklaasta luodut valkosuklaa-, suolakaramelli-, mesiangervosuklaat. Siippa otti vielä calvadosta, minä join loppuun tattijäätelön kanssa tarjotun jälkiruokaviinin. 
 
With coffee we were seved chocolates made of artisan chocolate by nearby chocolatier. Husband had a calvados, I still had some of the sessert wine left.

"Kaikki hyvä loppuu aikanaan" kuten siippa totesi tarjoilijalle laskua pyytäessään.
Lasku oli 213€; 2 x ´viiden ruokalajin illallinen, shampanjat, puolikkaat viinipaketit, espressot sekä calvados eli ei siis kaupungin edullisin ateria, jos ei toki kalleinkaan. Rahan väärti illallisemme kyllä oli.
 
Jos pientä moitittavaa haluaa etsiä; tarjoilija vaihtui kolme kertaa illan aikana ja pöydän viereisestä ovesta veti aika lailla. Nämä pienet kauneusvirheet eivät kuitenkaan häirinneet maukasta iltaamme.
 
 
"All good things come to the end" said Husband when he asked for check.
 
The bill came to 213 € two five course dinners, two glasses of Champagne, ½ wine sets, espressos and a calvados. Not the cheapest dinner in town, but not the most expensie either. And dinner was worth of money!

Blogger's Inspiration Day






 
Eilen oli Indiedaysin Bloger's inspiration day. Olin varannut kampaajan aamupäiväksi, joten saavin ystäväni Marjon kanssa vasta kahden maissa Sipulin tapahtumaan. Tuosta yhteisselfiestä ei kyllä ihan heti tajua, että kampaajalta on hetki aiemmin asteltu ulos, hyytävä sää ja tuuli tekivät tehtävänsä parin kilometrin kävelymatkalla.

Ehdimme hyvin tavata muutamia tuttuja bloggaajia, tutustumaan tapahtuman yhteistyökumppanien osastoihin, käydä Lumenen meikissä ja kuunnella Axl Smithin pienen luennon ennen kuin suuntasimme koteihimme valmistautumaan iltaan. Mukaan saimme osastoilta yhteistyökumppaneiden tuotteita ja lisäksi mukavan goodie bagin; mm. valokynän Lumenelta, Aurinkokapseleita, Viasatin parin kuukauden kokeilujakson, Cloettan suklaata... 
 
I attended yesterday blog portal Indiedays' blogger day with my friend Marjo.
 
When looking at the double selfie I took, it's hard to believe I had stepped out of hair samlon just moments before... It was a freezing and windy day...

 



Illan palkintotilaisuus  oli Tivolissa. Hiuksetkin  olin saanut kammattua pois silmiltä ja luottomekon päälle. Kengät menivät viime tingassa vaihtoon, kun tajusin, etten olisi jaksanut seisoa niillä kengillä kauaa, joita olin ensin ajatellut käyttää. Sukatkin vaihdoin viime minuutilla, silmäpako!
 
Nautimme pikku herkkupaloista, seurustelimme muutamien blogggaajien kanssa ja ihailimme juhla-asuja, joitain tosin hieman hämmästelimmekin. 
 
Axl oli taas paikalla esiintymässä ja juontamassa blogipalkintojen jaon.
 
Lähdimme jo melko ajoissa pois, Marjo kotiin ja minä jatkoin iltaa vielä pari tuntia kaupungilla Siipan ja ystäväpariskunnan kanssa.

In the evening there was an award gala. I and Marjo spent few hours there, then I continued the evening out in town with Husband and few friends.

Suussa sulavat suklaatryffelit / Delicious chocolate truffles

 



 
 
Vein viime viikonloppuna lahjaksi itse tekemiäni tryffeleitä pariinkin paikkaan. Raaka-aineita tarvitaan vähän ja valmistus on yksinkertaista.

Pyörittelin tryffeleitä strösseliin (nätti, mutta vähän mauton koristelu), mansikanmakuiseen pölysokeriin (pölysokeri imi tryffelistä rasvaa/kosteutta nopeasti, mutta maistui hyvältä) sekä kaakaoon (pysyi hyvänä pitkään, klassikko).
 
 Suklaatryffelit 

2 dl kuohukermaa

400 g tummaa suklaa hienonnettuna pieniksi paloiksi

6 rkl voita, leikattuna pieniksi paloiksi

3 rkl kaakaojauhetta, strösseliä tai hienonnettua pähkinää




Kuumenna varovasti pienessä kattilassa kerma keskilämmöllä. Nosta liedeltä ja sekoita joukkoon suklaa ja voi. Sekoita seosta juuri kunnes suklaa on täysin sulanut, nosta hetkeksi liedelle tarvittaessa. Kaada suklaaseos matalaan kulhoon ja anna jäähtyä. Peitä tiiviisti ja säilytä kylmässä kunnes vähintään kaksi tuntia tai yön yli.


Vuoraa uunipelti leivin- tai voipaperilla, muotoile melonikauhalla tai käsin pieniä, n 3 cm palloja massasta, dippaa kaakaojauhoon tai muuhun päällysteeseen.
Säilytä viileässä.
 
 
 
Last weekend I made chcolate truffles as gifts for two places I visited.

These truffles are easy to make and can be dipped in nonparelles, cocoa powder, chopped nuts...
 
Chocolate truffles
 
2 dl heavy whipping cream
400 g semisweet chocolate chopped into small pieces
6 tablespoons butter, cut into small pieces
3 tablespoons cocoa powder, sprinkles or chopped nuts
 
    In a small heavy saucepan, bring the cream gently to a simmer over medium low heat. Remove from heat and stir in the chocolate and butter. Stir mixture just until the chocolate has completely melted, using very low heat if necessary. Remove from heat. Pour the chocolate mixture into a shallow bowl, and allow to cool. Cover tightly and refrigerate until firm, at least two hours or overnight.
     
    Line a cookie sheet or platter with baking parchment or waxed paper. Dip a teaspoon or small scoop such as a melon baller into warm water and scrape across the surface of the truffle mixture to form a 3 cm ball. Quickly roll balls in cocoa powder. Repeat with the remaining truffle mixture. Cover and refrigerate truffles. Serve in paper candy cups.
     
     
     
     
     
         
         


          

          Juhlakunnossa / Ready to party


          Luottomekko on tuuletettu, mokka-avokkaat harjattu ja korut kiillotettu. Olen valmis illan Indiedays-gaalaan.
           
          Iltapäivällä piipahdan ensin Indiedaysin päivätilaisuudessa, kunhan pääsen kampaajalta. Olin varannut kampaajan jo aikoja sitten, mutta sattuipa sopivasti samalle päivälle.
           
          Tapaan varmaan monia blogituttuja, joita olen jo aiemmissa tilaisuuksissa nähnyt ja toivottavasti tutustun myös moniin uusiin upeisiin ihmisiin blogien takaa.
           
           
          I am ready for indiedays blog portal's gala tonight.

          TV-kokin opissa vol 3 / Lessons of a celebrity chef vol 3

           


           





          Olin viime viikolla Eskimo Finlandin ja kumppaniyrityksien kesäjuhlatilaisuudessa.

          Aki Wahlman on edellisissä tilaisuuksissa opettanut mm.
          possun valmistusta kelmuun käärittynä ja uppomunan keittämistä kelmussa. Tällä kertaa hän antoi vinkkejä mm. grillaamiseen ja pääsimme maistelemaan riivittyä possua sekä kypsentämisen jälkeen marinoitua naudan filettä.

          Aki vinkkasi myös lisäämään kasvisten keitinveteen suolan kanssa saman verran sokeria tai muuta makeutta (siirappia, hunajaa). Makeus taittaa kitkeryyttä ja teräviä makuja esim. parsasta.
          

          Tilaisuudessa esiteltiin myös Järvikylän yrttejä, joten kysäisin Akilta mitä yrttejä hän käyttäisi uunisiikaan joka valmistetaan niiden aina vain ylistämien säilöttyjen sitruunoiden kera. Aki suositteli timjamia tai korianteria. Pääsiäisenä olisi tarkoitus syödä siikaa anoppilassa, joten Akin vinkki päässee käyttöön.

          Tässä tilaisuudessa pääsin myös maistelemaan sitä hehkuttamaani muscovadosiirappia, jota maisteltiin myös tuon suklaamoussen ja vadelmien kanssa. Kuulostaa ylimakealta, mutta pari siirappitippaa nosti moussen uusiin ulottuvuuksiin. Kuppikakut ovat monen suursuosikkeja, muta niiden makuun en ole koskaan päässyt juuri tuon kuorrutuksen makeuden takia. Söpöisiä ne kyllä ovat!
           
           
          I was at a blogger/journalist vent last week. Finnish "celebrity chef" Aki Wahlman told us about grilling and adviced alwaysto add sugar (or honey/syrup) in vegetable boiling water to cut down bitterness.
           
           I asked him advice what herb(s) to use with oven baked whitefish that I am planning to prepare during Easter weekend with preserved lemons. Aki recommended cilantro or thyme.This was the event where I tasted muscovado syrup, my "new love". In the event chocolate mousse and raspberries were served wiht the syrup. Sounds sickly sweet, but the syrup lifted the chocolate notes beautifully.
           



          

          Lehtikaalipesto / Kale pesto

           
          
           
          Lehtikaali on varsinaista terveysruokaa,  siinä on mm. kaksi kertaa enemmän C-vitamiinia kuin appelsiinissa. Se sisältää myös paljon rautaa, kalsiumia sekä proteiinia.Tällä kertaa kokeilin tehdä siitä pestoa.
           
          Lehtikaalipesto



          1 dl pinjansiemeniä

          5 dl tiukasti pakattu tuoretta lehtikaalia

          2-3 valkosipulinkynttä

          1/2 tl. merisuolaa

          0,5 dl raastettua parmesaania

          2 rkl- 1 dl oliiviöljyä



          Paahda pinjansiemenet kuivassa paistinpannussa n 3 min, kääntele sillöon tällöin kunnes pinjansiement ovat paahtuneet kullanruskeaksi.

          Laita lehtikaali monitoimikoneen. Lisää pinjansiemeniä, valkosipulia ja suolaa. Hienonna pieneksi.
          Lisää juusto ja hienonna kunnes juusto on sekoittunut lehtikaaliseokseen. Peston pitäisi olla melko paksua (itselläni pesto jäi vähän liiankin paksuksi. Reilumpi öljyloraus olisi myös pyöristänyt makua hieman, mutta söin tätä paastopäivänä ja halusin pitää öljyn määrän minimissään)
          Kale is very healthy. It has twice as much vitamin C than orange. Kale is also rich in iron, calcium and protein. This time I turned it into pesto.
           
          Kale pesto
           
          1/2 cup pine nuts or other nuts
          2 cups firmly-packed fresh kale
          2-3 cloves garlic
          1/2 tsp. kosher salt
          1/4 cup grated parmesan cheese
          2 Tbsp. to 1/2 cup olive oil

           

          Place (pine) nuts in a dry skillet, and toast, shaking occasionally, until golden brown, about 3 minutes.
            Place kale in a food processor fitted with a metal blade. Add pine nuts, garlic and salt. Pulse until kale is finely chopped.
            Add cheese, and pulse until cheese is incorporated. Do not puree or overprocess. The pesto should still be chunky.
            Drizzle in olive oil, and continue to pulse until the pesto reaches the desired consistency.

          Herkuttelijan terveellisemmät elämäntavat / Healthier lifestyle for a foodie

          5:2-paasto on taatusti parasta mitä olen terveyteni eteen tehnyt viime vuosina, onhan 15 sentin katoaminen vyötäröltä vuoden kuluessa (=suunnilleen sama määrä kiloina) taatusti vaikuttanut moneenkin terveyteni osa-alueeseen positiivisesti.
           
          Hyvä ruoka ja herkutkin ovat kuitenkin minulle mieleisiä, enkä niistä ole halunnut luopua. Kuinka siis yhdistää herkuttelu ja terveellinen elämä?
           
          Liikkuminen sopii tietysti loistavasti herkuttelun vastapainoksi. Sain kutsun Beceliltä osallistua Kävele sydämen puolesta-kampanjaan.

          Naisten sydän- ja verisuonisairaudet ovat 45+ -ikäisten suomalaisten naisten yleisin kuolinsyy, mutta ne mielletään yhä miesten sairauksiksi. Miesten ja naisten sydänsairaudet oireilevat eri tavoin, ja naisten sydämiä tutkitaan vähemmän kuin miesten.

          Kävele sydämen puolesta on 1,3 milj. klubi-klubbenin ja Becelin yhteinen kampanja, jonka tavoitteena on levittää tietoa naisten sydän- ja verisuonisairauksista ja kerätä varoja naisten sydäntutkimukseen. Kuka tahansa voi osallistua kampanjaan kävelemällä tai liikkumalla muilla tavoin ja kirjaamalla kertyneet kilometrit kampanjan kilometrilaskuriin. Becel lahjoittaa jokaisesta kirjatusta kilometristä 10 senttiä naisten sydänterveyden tutkimista edistävälle 1,3 milj. klubin Woman in Red -kampanjalle. Kokonaislahjoituksen enimmäissumma on kuitenkin 40 000€.
           
          Kampanjan kilometrit voi kirjata joko Facebookissa, kampanjasivulla tai mobiilisovelluksen kautta. Kaikista näistä löytyy ohjeet kampanjasivulla.

          Haastankin nyt teidät, rakkaat kaiken ikäiset lukijani kanssani liikkumaan ja osallistumaan kampanjaan.

          5:2 fast is the best I have done for my healt in a long time. 15 cm has disappeared from my waist. Besides my looks, weight loss also has positive effects on health.
           
           
          I am a foodie and don't want to sacrifice all the joys of food for the weight loss. How to combine good food and healthy lifestyle?

          Excersize, of course, is good for health. There is an international walking campaign and Finnish brand Becel invited me to join & promote the campagne.
           
           In Finland you can join the campaign here (only in Finnish).


           


          Ja kun herkuttelusta oli kuitenkin alussa puhe, tein myös "hyvistä", niin kuin kutsumme herkkuja. Toteutin tämän synttärikakun kuitenkin vähän pienemmin kalorein kuin muutamissa resepteissä, joista yhdistelin oman versioni; tuorejuuston korvasin turkkilaisella jugurtilla ja Flora vanillalla, pohjaan käytin sydänystävällistä Becel juoksevaa ja parissa reseptissä mainitut keksit korvasin täytekeksejä vähäkalorisemmilla digestive-kekseillä.




          Pohja

          200g digestive-keksejä
          ½ dl Becel juoksevaa


          Murskaa keksit hienoksi muruksi. Sekoita Becel juokseva hyvin muruihin. Vuoraa irtopohjavuoan (halkaisija 24 cm) pohja leivinpaperilla ja painele keksimuruseos vuoan pohjalle. Laita vuoka jääkaappiin ja valmista täyte.

           
          Täyte

          150g turkkilaista jugurttia

          1 prk Flora Vanillaa vatkattuna

          4 kananmunaa, keltuaiset ja valkuaiset eroteltuina

          2,5 dl Flora kuohua

          1/2 - 1 sitruunan mehu ja raastettu kuori

          1 dl sokeria

          1 tl vaniljasokeria

          7 liivatelehteä

           

          Laita liivatelehdet kylmään veteen likoamaan. Vatkaa munankeltuaiset ja sokeri vaahdoksi. Lisää jugurtti, vatkattu Flora Vanilla  ja vaniljasokeri sekä sitruunan raastettu kuori ja mehu ja sekoita tasaiseksi massaksi. Kuumenna tilkka sitruunasiirappia (resepti alla) kiehuvaksi, purista lionneet liivatteet liiasta vedestä ja sulata liivatelehdet kiehuvaan mehuun. Lisää liivateseos jugurttimassaan ja sekoita hyvin. Vaahdota kerma. Vaahdota munanvalkuaiset jäykäksi vaahdoksi. Lisää vaahdot jugurttimassaan vuorotelleen, ensin kerma, sitten valkuaiset. Lisää vaahdot varovaisesti lastalla taitellen, jotta kuohkeus säilyy. Kaada täyte irtopohjavuokaan keksipohjan päälle, kopauta vuokaa pari kertaa työalustaa vasten, jotta täyte tasoittuu. Pintaa voi myös tasoittaa kevyesti lastalla. Laita vuoka jääkaappiin noin pariksi tunniksi. Täytteen pitää olla tarpeeksi kiinteää, että glasyyrin voi kaataa sen päälle.

           

          glasyyri

          3 dl sitruunasiirappia (resepti alla)

          1/2 sitruunan mehu

          3 liivatelehteä

          Keitä sitruunasiirappi; sekoita kattilassa 2 dl vettä ja 2 dl sokeria. Kuumenna kiehuvaksi, lisää yhden sitruunan kuori ja mehu. Vähennä lämpöä ja anna hautua 10 min. Viilennä huoneenlämpöiseksi. Siivilöi kuori pois.
           Laita liivatelehdet likoamaan kylmään veteen n. 5 min. Kuumenna tilkka sitruunasiirappia kiehuvaksi. Purista liika vesi lionneista liivatelehdistä ja sulata liivatelehdet kiehuvaan mehuun. Kaada liivateseos kylmään mehuun ja sekoita hyvin, mutta varovasti, jotta glasyyriin ei tule ilmakuplia. Kaada glasyyri ohuena nauhana kiinteän kakkutäyteen päälle ja laita vuoka jääkaappiin, jossa kakku saa hyytyä yön yli.

          Seuraavana päivänä irrota kakku vuoasta. Vedä ensin veitsen kärjellä kakun ja reunan ympäri kerran ennen irtoreunan varovaista avaamista. Siirrä kakku tarjoiluvadille leivinpapereineen. Paperin saa pois laittamalla lastan kakkupohjan ja paperin väliin. Nostamalla varovaisesti kakkua lastalla saa leivinpaperin siististi vedettyä kakun alta. Koristele kakku kermavaahtoruusukkeilla.



          Lemon mousse cake

           

          base

          200g digestive bisquits

          50g margarine

           

           

          Crush the cookies finely. Melt the margarine in the microwave (or use bottled margarine) and mix well with the crushed cookie. Line the bottom of a springform cake tin (24 cm in diameter) with baking paper and press the cookie-butter mixture firmly on the bottom of the tin. Put the cake tin in the fridge and prepare the filling.

           

           filling

          300 g Turkish yoghurt

          4 eggs,  the yolks and the whites separated (use pasteurized if available)

          2,5 dl whipping cream (Flora kuohu 26%)

          juice and zest of 1 lemon

          1 dl sugar

          1 tl vanilla sugar

          7 gelatine leaves

          Soak the gelatine leaves in cold water for at least 5 minutes. Whisk the egg yolks and sugar together. Add yogurt, vanilla sugar, lemon juice and zest. Mix well. Heat a dash of lemon juice in a saucepan until boiling, squeeze the gelatine leaves of excess water and melt the soft gelatine leaves in the hot juice. Add the gelatine and juice mixture into the yogurt mixture and stir well. Whip the cream. Whisk egg whites until stiff peaks begin to form. Add whipped cream and egg whites to the mixture in turns, first cream then egg whites. Fold cream and egg whites carefully into the mixture with a spatula so that the mixture stays fluffy. Pour the filling into the springform tin on top of the cookie - margarine base. Lightly tap the tin against counter to even the surface. Put the tin in the fridge for about two hours.

           

          glazing

          3dl lemon syrup (see below)

          3 gelatine leaves

           

          lemon syrup

          2 dl sugar

          2 dl water

          grated zest and juice of a lemon

           

          To make the lemon syrup

          In a small saucepan, combine sugar and 2 dl water; bring to a boil over high heat. Add lemon zest and juice; reduce to a simmer; cook for 10 minutes. Remove from heat. Cover; let stand overnight.

           

          To make the glazing

           Soak the gelatine leaves in cold water for at least 5 minutes. Heat a dash of lemon and lime juice in a saucepan until boiling, squeeze the gelatine leaves of excess water and melt them in the hot juice. Pour gelatine and lemon and lime juice mixture into the cold syrup and mix well. Don't use a wire whisk to mix the juice. Mix it gently with a spoon so no air bubbles form. Pour the juice slowly over the set cream cheese filling carefully popping any air bubbles with the tip of the spoon. Put the cake back in the fridge and let it set over night.

           
          The next day remove the cake from the tin. Go around the edges of the tin with the tip of a sharp knife to loosen the cake. You can make this even easier by dipping the blade of the knife into hot water and drying it quickly with a towel. At this point it's best to take it easy and be very careful when removing the tin from around the cake. Transfer the cake onto a serving dish with the baking paper still intact. You can easily remove the baking paper by putting a spatula between the cake base and the baking paper, lifting the cake slightly and quickly pulling the paper out from under the base.

          Decorate with whipped Flora kuohu cream.

           
           Posting done in collaboration with sponsor. Part of the ingredients via blog from Becel & Flora.