Aamiaisluksusta * Breakfast luxury

 
 
 

 



Taas näitä aamiaisjuttuja... Arjen viikonlopun luksusta. Rauhallinen aamiaishetki, jossa on pikku ekstraa arjen aamupalaan verrattuna. Hetken hengailu, ei siihen loppujen lopuksi paljoa tarvita, että pääsee hieman arjen yläpuolelle.
 
Rauhallista aamua, ystävät!

Breakfast moments, again... It does not take much to get me on slightly higher level, away from hurry and hustle.


Sitruunapernodrisotto ravunpyrstöjen kera * Lemon pernod risotto with scampi



 
Söin joitain viikkoja sitten sitten Elitessä huippuhyvää pernodilla maustettua scampirisottoa. Annos oli mielessäni kun mietin mitä söisimme vappuna.
 
Löysin muutamia reseptejä netistä. Päätin yhdistellä ja muokata niistä mieleiseni. Reseptiin tulee säilöttyä sitruunaa, jota olen jo pariin otteeseen kehottanut teitä tekemään. Jos et kuitenkaan ole kehotusta noudattanut, niitä saa myös ostaa Lähi-Idän elintarvikkeita myyvistä liikkeistä.
 
Risottohan on ruoka, joka ei odota syöjiään. Kaikki ainekset kannattaakin valmistella ensin, niin että ne ovat käden ulottuvilla kun alat kokkaamaan. Jos haluat kuvata annoksen, kannattaa kuvauskalusto ja stailaus olla valmiina minuutin mittaiseen sessioon. Itse nostin valkoisen taustapahvin ja vanhan pelilautasen ikkunalaudalle valmiiksi, siinä simppeli ruokakuvastailaukseni.
 
 
risottoon
 
1/4 dl oliiviöljyä
 
1 pieni salottisipuli, hienonnettuna
 
½ pieni fenkoli, hienonnettuna
 
1 valkosipulinkynsi, hienonnettuna
 
hienoa merisuolaa, maun mukaan
 
1½ dl risottoriisiä
 
1/4 dl Pernodia tai muuta anisaperitiivia
 
1/4 dl sitruunamehua
 
5-7 dl kuumaa kanalientä
 
3 rkl voita
 
½ dl mascarponea
 
1 rl hienoksi pilkottua säilötyn sitruunan kuorta
 
1/2 dl karkeaksi silputtuja mintun lehtiä
 
 
katkaravut
 
10-20 suuria katkaravun pyrstöjä
 
1 rkl oliiviöljyä
 
1 rkl Pernodia tai muuta anisaperitiivia
 
1 valkosipulinkynsi, hienonnettuna
 
puolikkaan pienen sitruunan kuori hienonnettuna
 
½ tl merisuolaa
 
 
½ tl mustapippuria
 
 
Sekoita katkaravut, öljy, Pernod, valkosipuli, sitruunan kuori, suola ja pippuri. Anna katkarapujen marinoitua huoneenlämmössä kun teet risottoa.


Kuumenna oliiviöljy isossa kattilassa. Lisää sipuli, fenkoli ja valkosipuli ja kuullota miedolla lämmöllä noin 10 minuuttia, tai kunnes ne ovat pehmeitä ja läpikuultavia. Mausta suolalla noin puolivälissä.

Lisää riisi ja nosta lämpöä. Sekoita ja anna riisin paahtua noin kolme minuuttia.
Riisi muuttuu kiiltäväksi ja läpikuultavaksi.

Lisää Pernod ja sitruunan mehu riisiin ja jatka sekoittamista, kunnes neste on imeytynyt lähes kokonaan.

Lisää ½ dl kuumaa kanalientä riisiin ja jatka sekoittamista. On tärkeää säätää lämpöä tässä vaiheessa. Riisi ei pitäisi kiehua voimakkaasti eikä liian hitaastikaan.


Jatka lisäämällä kanalientä kauhallinen kerrallaan ja sekoittaen. Loppua kohden riisistä vapautuu tärkkelystä ja risotto muuttuu kermaisen paksuksi. Risotto on valmista tässä vaiheessa, sen pitäisi olla hieman al dente. 

Poista risotto liedeltä, ja "taittele" heti joukkoon voi, mascarpone, säilötyn sitruunan kuori, pippuria ja mintun lehtiä (säästä osa koristeeksi). Sekoita hitaasti, tarkasta mausteet. Laita kansi päälle ja anna sen levätä, kun nopeasti grillaat katkarapuja. Risotto turpoaa vielä hieman määrällisesti.Grillaa tai paista katkarapuja noin 60 sekuntia kummaltakin puolelta.Nosta annosten päälle katkarapuja ja koristele mintulla.
 
     

Few weeks ago I ate divine risotto in a local restaurant. For May Day eve I watned to create something similar. I looked online for recipes and in the end combined few of them.

This recipe calls for preserved lemon. I have encouraged my readers to prepare them as they really give fantastic flavour to many dishes. If you have made them yet, preserved lemons also are availalbe in many ethnic grocery stores.



for the risotto
1/4 dl olive oil
 
1 small sallot onion, chopped
 
½ small fennel bulb, chopped
 
1 cloves garlic minced
 
fine sea salt, to taste1½ dl Arborio rice

1/4 dl Pernod, or other anise apéritif
 
1/4 dl lemon juice
 
5-7 dl hot chicken stock
 
3 tablespoons unsalted butter
 
½ dl mascarpone
 
1 tablespoon rinsed and finely diced preserved lemon rind
 
1/2 dl coarsely chopped mint leaves





for the shrimp
 
10 to 20 large, de-veined shrimp tails, shell on
 
1 tablespoon olive oil
 
1 tablespoon Pernod, or other anise apéritif
 
1 clove of garlic, mince
 
zest of half a small lemon
 
½ teaspoon sea salt
 
1/2 teaspoon black pepper

 
 
On a small bowl, toss the shrimp with the oil, Pernod, garlic, zest, salt and pepper. Let the shrimp marinate at room temperature while you make the risotto.        
 
 
Prepare all of your risotto ingredients: heat the stock, chop and measure everything out, placing it all close to hand by the stove. Once you start with the risotto, there’s no stopping.              
 
Heat the olive oil in a large pot. Add the onion, fennel and garlic and sweat over low heat for about 10 minutes, or until soft and translucent. Season with salt about halfway through.               
 
Add the rice and raise the heat to medium high. Stir to coat and slightly toast the rice for about 3 minutes. You should hear a lively crackling in the pot. The rice will take on a shiny, translucent coat.              
 
Add the Pernod and lemon juice to the rice and continue stirring until the liquid is almost completely absorbed.              
 
Add a ladleful of hot stock to the rice and continue stirring. It’s important to regulate the heat at this point. The rice should neither boil vigorously nor cook too slowly. You’re looking for an even, medium heat that gives the rice a billowy loft and brings some bubbles to the surface.                 
 
 
As the stock is absorbed, continue adding it by ladlefuls and stirring. If you watch carefully, you’ll see that toward the end the rice really gives itself over to the liquid, releasing its starch to make a kind of cream. Stop incorporating stock once the rice is creamy but still al dente, cooked but not too soft. This can take between 20 and 30 minutes.            
 
 
Remove the risotto from the heat, and immediately fold in the butter, mascarpone, preserved lemon rind, several grinds of pepper and most of the mint (save some for garnish). Stir slowly to blend, check a final time for seasoning. Put a lid on the risotto and let it rest while you quickly grill the shrimp. The risotto will expand slightly in volume, and take on a marvellous sheen.                
 
 
Grill or broil the shrimp for about 60 seconds on each side, or until the flesh is completely opaque.              
 
Top each serving of risotto with shrimp, garnish with mint and a flourish of pepper, and serve.

Helatorstai Helsingissä * A day in Helsinki

 
 
 



 

 
 
 
 
 
Helatorstai oli auringonpaisteen ja rakeisten kuurojen vaihtelua. Menimme silti keskustaan kävelylle ja hieman asioita hoitamaan.
 
Aurinko paistoi ja taivas näytti siniseltä, mutta pari kertaa kuuro pääsi yllättämäänkin, loppuen yhtä yllättäen kuin oli alkanutkin.

Ostimme hyvät cappuccinot Kauppatorille parkkeeranneesta symppiksestä Helsingin Kahvikomppanian kahvimopoautosta. Sen saa kuulemma melko vapaasti parkkeerata kaupungilla kahvin myyntiin, käykäähän hakemassa kahvit jos satutte näkemään.
 
Kävimme vielä lounaalla Tony's Delissä, vapaapäivän kunniaksi otin salaatin seuraksi lasillisen proseccoa. Elämän pikku ylellisyyksiä...
 
Tänään teen etähommia, aamulla tosin kampaajan tuolissa tabletti sylissä. Sujuuhan se sähköpostien luku niinkin. En ole käynyt kampaajalla kolmeen kuukauteen. Pitkästä aikaa olen sen verran lähellä oikeaa hiusväriäni, että juurikasvu ei kamalasti ole häirinnyt. Tänään leikkauksen lisäksi väriä kirkastetaan muutamin raidoin.

Hyvää vapaapäivää teille, jotka sellaista vietätte. Ja onhan joka tapauksessa perjantai ja viikonloppu taas edessä!
 
 
Thursday was a holiday. We took a long walk, bought coffee from a cute little coffee truck moped. Lunch we ate out and to celebrate the day off, I also had a glass of prosecco. Little  luxuries of life...

Taste of Helsinki gourmetkierros

Tiistaina meitä oli joukko bloggaajia maistelemassa vielä kolmen Taste of Helsinkiin osallistuvan ravintolan annoksia etukäteen. Joitain viikkoja sitten pressitilaisuudessa maisteltiin jo muutamia annoksia.

Taste of Helsingin koko menu on nyt julkistettu ja liput myynnissä. Oih, mitä valinnan vaikeutta tuleekaan olemaan tapahtumassa! Onneksi on neljä päivää aikaa käydä nauttimassa vaikka useammankin kerran. Menu tämän postauksen lopussa.

On Tuesday I had a change with a group of bloggers to taste dishes from three restaurants participating in Taste of Helsinki. Some weeks ago I already got to taste few more Taste of Helsinki dishes.




Kokoonnuimme ravintola Pastorissa Erottajalla. Annoksena oli perulainen Pastorin Casa Ceviche
Tuoretta lohta, katkarapuja, guacamolea, Rocoto chili tiger's milk. Pähkäilimme hetken tulisiko annosta syödä haarukalla vai pöytään myös katetulla lusikalla. Lusikallekin tuli käyttöä, kun kaikki halusivat kaapia lautasiltaan viimeisenkin tipan herkullisesta kastikkeesta.

Heti annoksen syötyämme olikin aika siirtyä seuraavaan paikkaan.

We met at restaurant Pastor. Dish we tasted was Casa ceviche with fresh salmon, shrimps, quacamole and Rocoto chili tiger's milk. Fresh combo which will taste great on a warm summer day (hopefully it will be warm & sunny!)




Matka jatkui Arkadiankarun Hoshitoon, jossa olenkin halunnut käydä. Koben makuja tarjoavan Hoshiton Ginger ja Ginger misokastikkeella oli suosikkini tällä kierroksella. Inkivääri maistui hyvin, mutta sen maku ei ollut liian päällekäyvä, riisi oli korkealuokkaista ja rapea, friteerattu mustajuuri herkullista. Annoksen maut veivät takaisin talven Japanin matkamme muistoihin. Tämän annoksen taatusti tulen syömään Taste of Helsingissä.

Hoshiton japanilainen kokkitakki sekä kauluspaita ja solmio olivat tuttu keittiöasu matkaltamme. Ihailimme Tokiossa ja Kiotossa hieman suomalaisesta poikkeavaa keittiöhenkilökunnan pukeutumista.


Our next stop was Japanese restaurant Hoshito. Their Ginger & Ginger with miso dressing was my favorite wiht gingery flavors, perfect rice and crispy black salsify. I will definitely eat it again at Taste of Helsinki.






Viimeinen ravintola oli Ragu Ludviginkadulla.

Ragussa eteemme kannettiin ylikypsää karitsanniskaa, karitsamakkaraa ja sinappipolentaa. Kaikki kehuivat kilvan myös Ragun itse leivottua leipävalikoimaa. Tarjolla oli mallasleipää, tattarifoccacia ja parmesaanimuffinssi sekä vuohenjuustoa, ruskistettua voita ja raparperia.

Jälkiruokana oli lakritsivaahtoa, marinoitua fenkolia ja sitruunajäätelöä, jota maiston jo pressissä. Fenkoli sointui upeasti lakritsin makuun.

The last destination was restaurant Ragu.
 
In Ragu we were served tender spring lamb neck, spring lamb sausage and mustar polenta.

We all loved their bread and spread selection.
Dessert was liquorice mousse, marinated fennel and lemon ice cream. This delicious dish I tasted already on press event. Fennel matched liquorice deliciosly.


   Tässä vielä Taste of Helsingin menu 11.-14.6.2015
 
 
1 mk = 1 EUR. Eurot vaihdetaan tapahtumassa "markoiksi", joilla annokset ja juomat maksetaan.
 
BERTHA

ruis, possu, sipuli     5mk
       
nauta, tilli, kukkakaali     6mk
       
possu, suklaa, nauta     5mk



BRÖD

Sipuli - Sipulilientä, vuohen gruyère moussea, karamellisoitua sipulia ja hiivaleipää     5mk (v)

Härkä - Savustettu härkä tartar, lehtipersilja majoneesiä ja ketunleipää     6mk

Kirjolohi - ”Poltettua” lohta, perunaa, kermaviiliä ja mallasleipää     6mk

Kefiiri - Jää kefiiriä, mansikkaa ja hunajaleipää     5mk


KASKIS

Sokerisuolattua lohta, savulohimoussea, saaristolaisleipää ja tilli-piimäkastike     6mk

Ylikypsää paahdettua possunkylkeä, barbequekastiketta, varhaisperunaa ja kevätsipulia     6mk

Herukanlehteä, tuorejuustoa ja valkosuklaata     5mk


GASTROBAR EMO

Crème Ninon ja mustekalaa     5mk
       
Rypsipossun ribsejä ja chipottlea     6mk
       
Emon “Tiramisu”     5mk


HOSHITO

Lohi Sashimi ja Ume-Kurkku Aemono     5mk

Ginger ja Ginger, Misokastike     6mk

Kouji-Härkä ja Rei-Soba Wasabikastikkeella     6mk

Avocado Tempura     5mk (v)


MATTI JÄMSEN POP-UP

"Toast skagen", piparjuurta ja kurkkua     5mk

Friteerattua katajanmarjalla maustettua kanankoipea ja kuusenkerkkää Bocuse d’Or 2015     6mk

Grillattua purjoa, Keisarinjuustoa ja marinoitua sipulia     6mk (v)

Mansikkamaitoa Matin ja Maijan tapaan     5mk


PASTOR

Pastorin Casa Ceviche
Tuoretta lohta, katkarapuja, guacamolea, Rocoto chili tiger's milk     5mk

Pulpo Al Olivo
Pitkään kypsennettyä mustekalaa, rapea peruna-oliivikakku, misomajoneesia     6mk

Mejilla
Tamarindilla glaseerattua vasikanposkea, mausteista kvinoasalaattia     6 mk


RAGU

Hiillostettua miekkakalaa, sardelliaiolia ja paahdettua pecorinoa     6mk

Ylikypsää karitsanniskaa, karitsamakkaraa ja sinappipolentaa     6mk

Lakritsivaahtoa, marinoitua fenkolia ja sitruunajäätelöä     5mk

Breads&Spreads     5mk (v)
Mallasleipää, tattarifoccacia ja parmesaanimuffinssi Vuohenjuustoa, ruskistettua voita ja raparperia 


SINNE

Haugesund - Haugesundin silliä, varhaisperunoita ja ruskistettua voita     5mk

Gurka - Kylmää kurkku-minttukeittoa     5mk (v)

Wallenberg - Vasikanpihvi, muhennettuja herneitä ja ruskistettua voita     6mk

Porvoo-HKI - Tuulihattu, valkosuklaamoussea ja vadelmasorbettia     5mk


SMAKBYN

Paikallista miedosti haudutettua ahventa ja turskan mätiä, kesäsalaattia ja tillimajoneesia     5mk

Ahvenanmaalaista karitsaa, juureksia ja pekonia, kermaista timjamikastiketta ja villisipuliöljyä     6mk

Smakbyn vaniljavanukasta, suklaata ja omenahilloketta maustettu oman tislaamomme juomilla     5mk

(V) = Kasvisruoka
 
Yhteistyössä Taste of Helsingin kanssa.

Puuroa purkissa * Fresh porridge in jar




Taas näitä tuorepuurokuvia... mutta se vaan on niin hyvää!
 
Puuron voi pakata purkkiin mukaan vaikka evääksi töihin tai kesän eväsretkelle. Olen viime aikoina käyttänyt välillä kookosvettä smoothiessa ja tuorepuurossa. Kookosvettä saa ainakin etnisistä ruokakaupoista.


Eväspuuro kahdelle
 
1 dl marjoja maun mukaan
1 dl kaurahiutaleita
1 dl turkkilaista jugurttia
½ dl hedelmämehua
1 dl kookosvettä
1 pieni banaani
 
Soseuta blenderissä tai sauvasekoittimella, annostele purkkeihin ja anna turvota jääkaapissa vähintään tunti.
 
 
Again I am posting about fresh porridge... but I happen to love it!

Porridge can be packed in a jar and taken for light lunch at work or for a picnic. Lately I have used coconut water in smoothies an raw porridges, available at ethnic food stores.
 
Picnic porridge for two
 
1 dl berries of your choice
1 dl oats
1 dl Turkish yoghurt
½ dl fruit juice
1 dl coconut water
1 small banana
 
Mix all ingredients in a blender. Pack in jars and let stand in fridge for at least an hour.
 


Jäätelöpäivä * An icecream day




 
 
Lauantai oli varsinainen jäätelöpäivä. Olin Essin blogista voittanut kutsun Aino-jäätelön järjestämälle brunssille ja jäätelökuvaus-workshopiin Kaapelille Katri Kapasen valokuvaustudiolla.

Meitä oli toistakymmentä vierasta Ainon iloisen tiimin ja Katrin emännöimässä viihtyisässä tilaisuudessa. Ensin syötiin brunssia (raparperi ja lohi muuten sopivat loistavasti yhteen!), puhuttiin jäätelöstä ja kaikesta muustakin. Sitten syötiin vähän jäätelöä, tietenkin
.

Tuo idea kukkien asettelusta jäätelövohveliin täytyykin napata käyttöön itsekin Minulla on viime kesältä vielä joitain Lidlin jäätelövohveleita, joiden maku voi olla jo mennyttä, muta somistukseenhan ne ovat onnen omiaan!

Saturday was a real icecream day. I attended a brunch and photo workshop arranged by ice cream brand Aino.
 
 




Seuraavana vuorossa oli valokuvaussessio. Ensin Katri näytti meille mallia fiiliskuvan stailauksesta, heijastimien ja varjostimien käytöstä ja näytettiinpä myös kuinka jäätelöpallokasan päällimmäistä palloa saa hieman pillin avulla puhaltamalla sulatettua houkuttelevan näköiseksi, samalla kun alimmaiset pallot pysyvät vielä kiinteinä. Sainkin omiin kuvauksiini taas useita hyviä vinkkejä.
 
After the delicious brunch - and some icecream - Katri the photographer did show how she builds photos. She also gave ideas how to use different reflectors.
 


 



Sitten päästiinkin itse kokeilemaan kuvaamista kolmessa eri valaistusolosuhteessa. Jakauduimme kolmeen tiimiin, minä olin Essin tiimissä. Nelistään valikoimme astioita, tekstiileitä ja muita somisteita ja stailasimme kolme erilaista ympäristöä jäätelöille. Omaan mieleeni oli eniten tuo turkoosipohjainen, mutta oli hauska rakentaa erityylisiä kuvia.

 

Kuvauksen lomassa ja lopuksi syötiin taas jäätelöä. Tulipa testattua kuinka paljon jäätelöä voi syödä. Sanoisin, että kannattaa lopettaa siinä vaiheessa kun vatsa alkaa tuntua sisäpuolelta hyvin kylmältä... Vaikka vielä olisi tehnyt mieli vielä yhtä tuuttia...
 
Olipa hauska päivä!

 
Then it was our time sivide in teams and to buid three different shots in threee different lights. My favorite is the one with turquoise background, but it was fun to play with different ideas and styles..

Sunnuntain hetkiä * Sunday moments

 


 


Äitienpäivää vietettiin perinteisesti anoppilassa, jonne myös äitini tuli äitienpäivän viettoon.
 
Appivanhempieni lemmikkilampaat pääsivät laitumelle, siitä otettiin ilo irti kirmaamamalla ja ruohoa popsimalla. Lammasneidit kaipaavat vielä keritsemistä.

Tarmo tuli tervehtimään kaveriaan lähietäisyydelle ranskalaisin suudelmin.
 
As many years before, we took my mother to my inlaws for Mother's day lunch.

My inlaws have pet sheeps, they got our for the first day this spring. They still need their th winter furs cut. Tarmo the dog greeted them with wet kisses.
 

 

 
 
Ruoaksi tein mm. Chef's Secret-kokkaussessiossa tekemääni kylmää kurkku-omenakeittoa jokirapusalaatilla sekä Tomi Björckin ohjeella tehtyä munakoisoa romesco- ja jugurttikastikkeen kera.

 
Aurinkoista viikkoa, vielä painaa vähän viime viikolla alkanut flunssa, mutta eiköhän tämä tästä...